E column semanal aki tocante nos idioma Papiamento tin algo di celebra: dia 21 di augustus 2021 a sali e promer edicion y e aña a pasa hopi liher, mester bisa. E no tabata un tarea facil cu nos a pone pa nos mes, pero nos tabata sinti cu e tabata necesario. E obhetivo desde inicio tabatin dos aspecto un poco contradictorio y controversial; di un banda e tabata un promer intento pa trece mas conocimento na nos publico encuanto nos idioma, y tambe na esnan cu ta contribui cu nan textonan, incluyendo nos propio redaccion. Y pakico?

Un bon observador facilmente lo por detecta cu den cualkier medio cu ta usa nos idioma nacional Papiamento pa comunica, ta existi un variacion enorme di forma con ta skirbi nos idioma, banda di otro variacion den uso no semper corecto di cierto expresion, uso incorecto di cierto termino cu tin otro contenido y tambe palabra pa cual ta inventa nobo, mientras ta parce cu no conoce e palabra o sinonimo cu ta existi caba, hopi biaha desde antaño. Riba tur esey un variedad enorme den ortografia, corecto y incorecto banda di otro… E insatifaccion cu e situacion ey tabata e estimulo, den cierto sentido un poco negativo pa nos iniciativa. Di otro banda, nos aprecio pa nos idioma y e gana pa mira un mihor uso y aplicacion di esaki den nos comunidad y economia, a duna e parti positivo. Esaki ta anto e trasfondo pa e nomber un poco desafiante, cu ta contene e dos aspectonan ey. Nos ta spera si cu gradualmente nos ta pasa mas pa acentua e parti positivo, segun cu den practica nos por mira un mehoracion den uso di nos idioma.

Sin embargo, nos ta kere cu den esey nos tin un caminda largo nos dilanti. Laga nos splica. Mientras nos idioma a conoce un trayectoria cu ta hiba nos back varios siglo den pasado, e practica di maneha e idioma den forma skirbi ta relativamente nobo. Nos tin un vocabulario bastante extenso, compara cu ban bisa 50 aña pasa. Pero, compara cu otro idioma nos no ta asina desaroya ainda; nos por hopi mas. Naturalmente cu tin hende cu lo bisa cu nos, cu e vocabulario actual, por describi mayoria di asunto y sentimento cu mester. Esey ta asina si nos ta keda contento cu loke tin awor y nos no ta sinti un necesidad pa continua desaroya nos idioma. Esey lo no ta un alternativa tampoco, pasobra ta e comunidad mes, cu tur influencia di tur banda riba nos idioma, ta sigui cambia y añadi na nos idioma. Es decir, keda para no ta un opcion. Kico ta bay sucede anto? Gradualmente nos ta bay ta adoptando, y adaptando, e vocabulario cu nos ta tuma di e idiomanan cu tin gran influencia riba nos idioma. Y den e proceso ey nos idioma ta bay sigui crece.

Esey ta implica cu nos no mester preocupa y mester djis laga e proceso natural ey di adopcion y adaptacion tuma lugar? Pasobra si ta asina, anto tampoco nos no tin nada di preocupa, toch? Djis laga pueblo comunica, ‘con cu ta’ y cla ta? Nos no ta kere esey. Loke ta importante ta pa nos comprende cu nos idioma a pasa pa otro fase den su desaroyo. Loke a traves di varios siglo a crece y desaroya como un autentico ‘lingua franca’ den e encuentro di hende di varios continente y cultura, awor ta un idioma oficial di un pais, y esey ta bin cu cierto responsabilidad. Ta necesario canaliza e proceso continuo di mas desaroyo di nos idioma, duna esaki mas structura, no na ultimo lugar awor cu Papiamento ta bay scol… Mientras den papia di tur dia, y skirbimento tambe, nos ta dal bay sin pone tanto tino riba loke lo ta corecto y kico no, e actitud ey no ta un base pa siña hubentud domina y maneha nan idioma nacional. Ta necesario pa nan siña nos idioma na un manera structura y coherente y esey riba su mes no ta e problema, pero nan ta keda confronta cu e contraste enorme di loke nan ta siña cu ta corecto y e practica di tur dia di e adultonan cu ta papia bay sin pone atencion na kico ta corecto of no.

Y si como agravante e fuentenan mayor di nos idioma den forma skirbi, nos medionan di comunicacion, sin ningun critica ni criterio, ta keda refleha e variacion enorme di maneha nos idioma, anto esey ta keda un contraste grandi cu loke hoben ta siña den curso di Papiamento. Por bisa atrobe: “No preocupa pa e adultonan, cu tempo e muchanan si ta siña Papiamento bon.” Nos no ta kere cu esey ta suficiente. Nos mester y nos por haci un mihor trabao den practica di tur dia presentando mas coherencia den uso di nos idioma. Cu den esey tin varios cos cu no ta cuestion di impone, mas bien di respeta opinion, esey no lo cambia y esey ta bon tambe, pasobra debate y discusion ta sano, algo cu den otro asunto tambe nos sa lubida.

En todo caso, despues di un aña, nos por conclui cu ambos aspecto señala ta necesario ainda y lo keda e base pa nos trabao continua. Na e momento aki nos column ta un producto unico den sector periodistico y nos lo aprecia cu esey no keda asina. Pero esey ta pa cada ken cu ta sinti e afan di haci algo similar.

Por ultimo, nos a keda explicitamente sin usa e termino ‘amor pa nos idioma nacional’. Esey tin un motibo tambe. Nos ta mira demasiado ehemplo di expresion ‘di amor’ den nos comunidad sin contenido real. Loke nos mester ta expresa amor den e trabao duro pa cada vez produci loke nos ta kere importante. Esey nos ta keda haci anto.

 

Comments are closed.