Den un documento reciente di Tweede Kamer, Minister y Secretario di Estado di Enseñansa, Cultura y Ciencia di Hulanda (OCW), Gouke Moes y Koen Becking, a duna su vision claro tocante e situacion di enseñansa den e parti Caribense di Hulanda. E documento, cu ta un reaccion oficial na preguntanan di fraccionnan GroenLinks-PvdA, VVD y NSC, ta mustra un bista amplio riba oportunidadnan di educacion den e contexto multilingual di e region.

Segun e documento, e Minister y Secretario di Estado ta reconoce cu tur mucha na Hulanda, incluyendo e parti Caribense di Reino, mester haya e mesun oportunidad pa desaroya su talento. Pero e realidad riba islanan manera Boneiro, Saba y Sint Eustatius ta diferente di e situacion den Hulanda Europeo. Escala chikito, distancia geografico y idioma ta haci cu un maneho adapta na e realidad local ta necesario.
Pa e trinidad di islanan BES, a crea un Tercer Agenda di Enseñansa, cu ta dura di aña escolar 2023-2024 te 2026-2027. E meta principal ta mehora calidad di scol, enfrenta escasez di maestro, y fortalece directivanan di scol. E ministerio ta haci esaki den colaboracion cu scolnan y entidad publico local.
Colaboracion den Reino: Aruba y e otro paisnan
Un parti importante di e reaccion ta trata riba e colaboracion boluntario den Reino Hulandes, specialmente na nivel di educacion. Aunke educacion ta un asunto autonomo pa e paisnan den Reino — Aruba, Corsou y Sint Maarten — e ministerio di OCW ta sigui traha hunto cu nan.
Durante e Ministerieel Vierlandenoverleg, cu ta un plataforma di cooperacion entre e cuater pais, ta tuma paso pa fortalece e sistema di enseñansa den tur parti di Reino.
Un di e prome ehemplo ta e proyecto “Kibrahacha”, un colaboracion den e islanan ABS (Aruba, Corsou y Boneiro) pa forma y train maestro. E meta ta yuda nan prepara pa duna les den un ambiente multilingual, caminda Papiamento, Hulandes, Ingles y Spaño ta topa.
Un di e puntonan cu a trece mas atencion na Aruba ta e discusion riba Papiamento (Aruba) y su posicion compara cu Papiamentu (e variante di Corsou y Boneiro). E ministerio a confirma cu e diferencia entre e dos ta principalmente un diferencia ortografico: Aruba ta usa un spelling etimologico, mientras tanto Corsou y Boneiro ta usa un spelling fonetico. Segun e ministerio, e existencia di dos variante no ta un menasa pa e futuro di e idioma, sino un muestra di diversidad cu ta refleha e identidad di cada isla.
E documento ta enfatisa cu apoyo adecua den e tereno di enseñansa, medio y idioma oficial, e idioma por sigui desaroya como un lengua di cultura y gobernacion den Reino. Aruba, den e sentido aki, tin un rol unico pa preserva e forma etimologico di su Papiamento, cu ta un parti di su herencia y orguyo nacional.
Papiamento den Enseñansa: Realidad di Aruba y Bonaire
E Minister y Secretario di Estado a aclaria cu riba Boneiro, Papiamento y Hulandes ta e dos idioma di instruccion den scol primario, manera ta stipula den WPO BES. Riba Aruba, cu tin su propio sistema educativo como un pais autonomo, Papiamento ta un idioma di enseñansa cu tin un rol fundamental den e scolnan local, den combinacion cu Hulandes y Ingles.
E rol aki ta mas prominente awor cu Papiamento a ser introduci como idioma di instruccion pa klas 1 y 2 di scolnan basico na Aruba.
E politica di OCW ta pone enfoke na mehora calidad di educacion multilingual. E ministerio ta traha na base di e idea cu un mucha cu ta domina su idioma materno bon, por mas facil siña otro idioma. E enfoke di “meertaligheid” (multilinguismo) ta un di e principio esencial den e colaboracion entre e ministerio y e islanan den Caribe Hulandes.
Reconocemento oficial y base legal pa Papiamento
E Minister y Secretario di Estado tambe a referi na e Bestuursafspraak Papiaments op Bonaire, cu ta reconoce e idioma como un lengua completo y autonomo, na mesun nivel cu Hulandes, Spaño y Ingles.
E posibilidad pa usa Papiamento den comunicacion ofisial ya ta garantisa den e Wet openbare lichamen Bonaire, Sint-Eustatius en Saba (WolBES). P’esey, segun e ministerio, no tin necesidad pa crea un ley special, manera e “Wet gebruik Friese taal” den Friesland. E idioma ta ser proteha den e cuadronan legal cu ya ta na luga.
Pero OCW y e otro ministerionan den Reino ta sigui mira si mester tin medidanan adicional pa fortalece e posicion di e idioma, specialmente den enseñansa y uso administrativo. Esaki ta inclui apoyo pa material educativo y training pa funcionario cu ta traha den Papiamento.
Bachelor na Papiamento: Un soño cu por bira realidad?
Un pregunta di interes publico cu a surgi den Parlamento Hulandes ta si por haya un bachelor-opleiding (formacion universitario) dedica na Papiamento y su cultura, mescos cu e formacion universitario di idioma Fries den Friesland.
E ministerio a indica cu no ta logico pa trece e mesun unificacion, pasobra e situacion legal y institucional di Papiamento ta diferente di Fries. Na Hulanda, Fries ta reconoci bou di Parti III di e Europees Handvest voor regionale en minderheidstalen, cu ta exigi educacion universitario. Pa Papiamento, e reconocemento ta diferente: na Hulanda bou di Parti II, y na Boneiro bou di Parti III, pero sin un universidad local, no tin obligacion pa un bachelor nacional.
Asina mes, e ministerio ta reconoce cu e Universidad di Corsou ta ofrece un bachelors y masters den “Papiamento”, y cu Aruba y Hulanda por sigui apoya pa mantene e ofrenda aki como un medio di preservacion di e idioma. Segun OCW, universidadnan Hulandes tin libertad pa traha un programa den Papiamento si nan kier, den e marco di autonomia universitario.
Na nivel mas practico, e Minister y Secretario di Estado ta pone enfasis cu tur mucha mester haya chens pa desaroya, sin obstaculo di idioma. Pa esaki, ta inverti den mehoracion di enseñansa di Hulandes como idioma straño, mescos cu fortalece Papiamento den scolnan.
Na Aruba y e islanan BES, scolnan ta desaroyando metodo pa siña na un manera cu ta respeta idioma di cas y cultura di e mucha.
Un punto importante pa e ministerio ta e hecho cu den 2024 a termina un metodo nobo di Papiamento pa scolnan primario riba Bonaire, cu test y material di les anexa.
Na Aruba, cu su sistema autonomo, e desaroyo di material educativo den Papiamento tambe ta continua, den colaboracion cu instancianan di gobierno y sector priva.
Aunke idioma ta un tema central, e documento tambe ta referi na e situacion fisico di scolnan. OCW a indica cu den e tres islanan BES, hopi scol ya a pasa pa renobacion of construccion nobo, pero a keda un parti grandi ainda cu mester ser completa. Tin 76 miyon dollar disponibel pa e proyectonan cu a resta.
Desafionan principal ta escala chikito di islanan, capacidad limita pa ehecucion, y aumento di costonan di construccion. E ministerio ta traha tambe na plan di mantencion structural y plan pa garantisa cu scolnan ta prepara pa futuro.
Den e reaccion oficial, e Minister y Secretario di Estado a subraya cu multilinguismo no ta un problema, sino un bendicion. E idea ta cu si un mucha siña domina bon su idioma materno, e por mas facil siña Hulandes, Ingles y otro idioma, habriendo e portanan pa estudio, trabou y participacion den e comunidad global.
E discusion riba Papiamento ta bay mas aya cu enseñansa solamente: ta trata di identidad, cultura y autonomia. Aruba, cu su variante etimologico, ta sirbi como un simbolo di orguyo linguistico y creatividad. Y den e vision di OCW, ta cla cu respeta y fortalece Papiamento ta esencial pa un futuro di educacion cu ta inclusivo, fuerte y autenticamente Arubiano.



