OBITUARIO

Modesto Croes

Habri portanan santu pa mi, Mi ke drenta I alabá Señor. Ata e porta di Señor aki, Tur e fielnan ta pasa den dje. Mi t’alabá bo...
A close up of a person Description automatically generated

Marcelino Winterdaal

Laga tur locual cu ta spera mi ta bunita, Laga tur locual cu mi encontra na caminda ta bunita, Laga tur locual cu ta...

Modesto Croes

“Señor ta mi wardador, mi’n tin falta di nada Den cunucu di yerba berde e ta ponemi sosega. E ta hibami na awa trankil, Pa mi bolbe...

Juanita Werleman -Thiel

Bo a cambia mi luto na balia, Bo a kita mi paña di rou, caba Bo a bisti mi di fiesta. P'esei mi ta canta...

Sra. Cirila Elizabeth Geerman-Dubero

Lagrima y flornan por seca, su recuerdonan y tur loke e la haci y significa pa nos lo keda graba pa semper den nos mente...

Angelina Irena de Cuba

Señor ta mi wardador, mi’n tin falta di nada Den cunucu di yerba berde e ta ponemi sosega E ta hibami na awa trankil; Pa mi bolbe...

Reineta U. Oduber-Maduro

“Abo cu ta biba bou di amparo di Altisimo, ta hospedá den sombra di Dios omnipotente, bisa Señor: “Mi refugio, mi fòrti, mi Dios,...

Federico Quandt

Señor ta mi wardador, mi no tin falta di nada; den kunuku di yerba berde e ta pone mi sosega. E ta hibami na awa trankil,...
A person standing in front of a building Description automatically generated

Bernard J. Franken

“Lagrima y flornan por seca, su recuerdonan y tur loke e la haci y significa pa nos lo keda graba pa semper den nos...

Sra. viuda Gertruida Magdalena Werleman Henriquez

Hesus a bis’e: Ami ta caminda, berdad y vida Niun hende no por yega cerca Tata, si no ta pa medio di mi. -...

Ultimo Noticianan